Introduction ... Page 4Utilisation conform
12FR/BEAffichage des dysfonctionnementsPour votre sécurité, l‘appareil procède à des contrôles internes automatiques. Des dysfonction-nements éventuel
13FR/BEDépannageProblème Cause RemèdeLe détecteur de gaz signale une fuite de gaz sans fuite de gaz réelleLes gaz d’échappement de détergents, peintur
14FR/BEEntretien et nettoyagec Danger ! Vérifier que le détecteur de gaz soit hors tension avant d’effectuer l’entre-tien et le nettoyage !o Netto
15FR/BEServiceNotre site Internet www.dexaplan.com tient à votre disposition des informations pour le dépannage.Si vous avez des questions, veuillez e
16KOE363_T94_Gasalarm_content_neu116 16 20.10.2006 21:50:34 Uhr
17NL/BEInleiding ... Pagina 18Doelmat
18NL/BEInleidingLees deze handleiding en de veiligheidsin-structies volledig en zorgvuldig door. Zij hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwij
19NL/BEd POWER LEDeFOUT-LEDf 12 V DC netadapter-aansluitkabelAchterzijde van de behuizing (zie afb. B):g Achterzijde van de behuizingh Montagehou
20NL/BEc Gevaar! Bij negeren van deze aanwijzing dreigt gevaar voor leven en gezondheid.m Opgelet! Bij negeren van deze aanwijzing ontstaat gevaar
21NL/BEhet ventileren in volgens de eigenschap-pen van het uitstromende gas.• Neem bij aanhoudend resp. meervoudig gesignaleerde gasuitstroming cont
R EQ WTAFR/BE 43Y{ POUIB15-30 cmmax. 6mmax. 4m15-30 cmSource possible d’une fuite de gaz (consommateur)Mogelijke bron van eengasuitstroming (gasve
22NL/BE• Open het apparaat niet, daardoor komt het recht op garantieverlening te vervallen.• Voorzie de aansluitkabel van de stroom-voorziening (1
23NL/BEting van de 12 V DC netadapter max. 2 m van de montageplaats van het gasalarm verwijderd is. Selecteer de montageplaats voor de regi-stratie va
24NL/BEDe kabelgeleiding dient als snoerontlasting.o Bevestig telkens een kabeluiteinde op een schroefklem i. Bij de aansluiting hoeft niet op polar
25NL/BElengkabels omdat deze onderbrekingen in de stroomvoorziening kunnen veroorzaken. Uitschakelen:o onderbeek de verbinding van het netap-paraat
26NL/BE voorgeschreven bereik (-10° C tot +40° C) ligt.o of een storing ook het gevolg kan zijn van aanwezige chemicaliën, bijv. een hoog alcohol-
27NL/BEStoringen verhelpenStoring Oorzaak VerhelpenHet gasalarm signaleert uitstromend gas zonder dat gas uitstroomt.Gassen van reinigingsmidde-len, v
28NL/BEOnderhoud en reinigingc Gevaar! Waarborg dat het gasalarm tij-dens het onderhoud en de reparatie niet onder spanning staat!o Reinig de behu
29NL/BEServiceIn het internet vindt u onder www.dexaplan.com informatie over de handelwijze bij problemen.Neem bij vragen a.u.b. per e-mail (service@
30
31Bevezető
5FR/BEÉquipementFace avant du boîtier (voir ill. A):a Face avant du boîtierb Fentes de la sirène piézoélectriquec DEL ALARMEd DEL POWER eDEL de D
32HUFelszerelésA ház elülső oldala (lásd az A ábrát):a b c d e f
33HUAz al
34HU• •
35HU• •
36HUo o o
37HUÁramellátáscVeszély!o
38HUo h
39HUd
40HUHibák elhárításaHiba Ok ElháratásA gázriasztó gáz kilépését jelzi valóságos gázkilépés nélkül.
41HUKarbantarás és tisztításc Veszély!o
6FR/BEConsignes de sécuritéLes consignes ci-dessous sont destinées à assurer votre sécurité et votre satisfaction lors de l’utilisation du détecteur d
42HUSzerviz
43Gasalarm GA 617BELANGRIJKE INSTRUCTIES IN GEVAL VAN EEN ALARMGesignaleerde of ruikbare gasuitstromingg EXPLOSIEGEVAAR!• Doof open vlammen, gloed en
44#HUGA 617 gázriasztóFONTOS UTALÁSOK RIASZTÁS ESETÉNJelzett vagy szagolható gázkilépés:g ROBBANÁSVESZÉLY !• Oltsa ki a nyílt lángokat, a parázsló és
7FR/BE• Interrompez l‘arrivée du gaz au niveau du robinet principal ou de la vanne de la bouteille.• Ouvrir les fenêtres et portes et convena-bl
8FR/BEtoute éventuelle fuite de gaz.• N‘utilisez l‘appareil qu‘aux températures de service mentionnées dans les « Don-nées techniques ». Des tempér
9FR/BESélectionner la position de montageEn cas de fuite de gaz, les capteurs ne peuvent déclencher une alarme que si le gaz produit les atteint. Tout
10FR/BEchement : soit avec le bloc d‘alimentation de 12 V DC (compris dans la fourniture), soit avec le réseau de bord de 12 V DC d‘un véhicule, campi
11FR/BEUtilisationLorsque l‘alimentation électrique est correcte-ment raccordée, l‘auto-contrôle démarre auto-matiquement : le détecteur de gaz émet p
Comments to this Manuals