Dexaplan VT 623 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Dexaplan VT 623. Dexaplan VT 623 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 22
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INTERPHONE VIDÉO
VIDEO-INTERCOMSYSTEEM
INTERPHONE AVEC VIDÉO VT 623
VIDEO-DEURINTERCOMINSTALLATIE VT623
VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE VT623
Consignesd'utilisationetdesécurité page 2
Gebruiks- enveiligheidsaanwijzingen pagina 11
Bedienungs- undSicherheitshinweise Seite 18
NL
BE
DE
AT
FR
BE
Sommaire
Introduction ........................................................................Page 2
Utilisation conforme .............. Page 2
Contenu de la livraison ..Page 2
Équipement Page 4
Caractéristiques techniques .. Page 4
Consignes de sécurité Page 5
Préparer le montage Page 5
Contrôler le bon fonctionnement Page 6
Préparer le montage au mur Page 6
Branchements Page 7
.......................................... ....
......................................................
........................................................................
............................................ ....
..........................................................
............................................................
...........................................
................................................
....................................................................
Achever le montage au mur Page 7
Mise en service Page 7
Utilisation Page 7
Réglage Page 8
Entretien + nettoyage Page 8
Élimination de l'appareil lorsqu'il est usagé Page 10
Garantie Page 10
Service Page 10
.................................................
...................................................................
..........................................................................
.............................................................................
.......................................................
Résoudre les problèmes .......................................................Page 9
.............................................................................
...............................................................................
...........................
peut être amélioréesi les contrastes lumineux sont mauvais.
Un haut-parleur actif (non fourni) peut être raccor à la station
intérieure pour renforcer la sonnerie et la conversation ou pour la
retransmettre à un autre endroit.
Il est possible de raccorder un ouvre-porte électrique 12 V DC (non
fourni) à la station extérieure si nécessaire. Celui-ci peut être activé en
appuyant sur un bouton à la stationintérieure.
Le système est conçu pour un montage en applique, sachant que la
station intérieure et l'adaptateur sont homologués uniquement pour
l'intérieur. Un socle d'angle est fourni pour fixer la station extérieure. Le
système ne doit être utiliséqu'à titreprivé et non professionnel.
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée non
conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne
pourrons nullement être tenus responsables de dommages directs ou
consécutifs résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise
manipulation.
Contrôlez immédiatement après l'ouverture de l'emballage que le
matériel livré est complet eten parfait état..
1x station intérieure (avec support mural)
1x station extérieure (avec support mural)
1x câble de connexion à deuxbrins, env. 15 m
1x socle d'angle pour la stationextérieure
1x adaptateur avec env. 2,5 m de câble
8x vis de montage
8x chevilles Ø 5 mm
4x vis de fixation pour lesocle d'angle
3x vis de fixation 1x fusible de rechange
1x plaque de rechange pour lenom
1x consignes d'utilisation et de sécurité
Contenu de la livraison
Introduction
Utilisation conforme
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation et dépliez
la page 3 avec les illustrations. La notice d'utilisation fait partie
intégrante du produit et comporte des informations importantes sur la
mise en service et l'utilisation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Si vous avez des questions ou des doutes sur l'utilisation de
cet appareil, demandez conseil à un spécialiste, renseignez-vous sur le
site Internet www.dexaplan.com ou contactez avec le service après-
vente. Conservez soigneusement cette notice d'utilisation et remettez-la
à toute autre personne lorsquenécessaire.
Cet interphone vidéo VT 623 comprend une station extérieure VT 623C
et une station intérieure VT 623M qui sont reliées avec un câble de
connexion à deux brins. Longueurmaximale du câble : 75 m.
L'alimentation électrique est assurée par l'adaptateur fourni qui est
raccordé à la station intérieure. En appuyant sur le bouton de sonnerie,
une sonnerie qui peut être sélectionnée retentit sur la station intérieure.
Après avoir appuyé sur un bouton de la station intérieure, il est possible
de répondre grâce à un système interphonequi estintégré dans chacune
des deux stations.
Lorsqu'on appuie sur le bouton de sonnerie, la caméra intégrée dans la
station extérieure est automatiquement activée et l'image de la caméra
apparaît sur l'écran de la station intérieure. Pour le contrôle visuel, il est
possible à tout moment d'activer la caméra en appuyant sur un bouton
de la station inrieure, puis également d'établir la liaison de
conversation.
L'image de la caméra apparaît en couleur. S'il fait sombre, l'éclairage
infrarouge intégré dans la station extérieure, pour éclairer le visage de
la personne qui est devant la caméra, s'allume. L'image apparaît alors
en noir et blanc. Par un éclairage supplémentaire, la qualité de l'image
L72
FR / BE - 2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Summary of Contents

Page 1 - VIDEO-INTERCOMSYSTEEM

INTERPHONE VIDÉOVIDEO-INTERCOMSYSTEEMINTERPHONE AVEC VIDÉO VT 623VIDEO-DEURINTERCOMINSTALLATIE VT623VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE VT623Consignesd'utilisa

Page 2 - Équipement

UitrustingOmvang van de levering (zie afbeelding A):Buitenstation voorzijde (zie afbeelding B):Buitenstation achterzijde (zie afbeelding C):Wandconsol

Page 3 - Préparer le montage

Beltoon: max.68 dB(A) (op 1 mafstand)Monitor: 2,5“ TFT, kleurMonitorresolutie: 640 x 240 pixelsLine-out uitgang: 1 Vpp / 600 ohmAfmetingen: ca. 100 x

Page 4 - Préparer le montage au mur

Licht op de lensopening valt. Vermijd sterk tegenlicht achter debezoeker: Daarbij lijkt de persoon donkerder. Controleer het best vóórde montage het c

Page 5 - Branchements

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Boor op de gewenste plaats van montage twee te gaten (Ø 5 mm) opeen horizontale afstand van 4,6 cm.Bevestig twee pluggen [8] in de

Page 6 - Réglages

OpmerkingOpmerkingU kunt de spreekfunctie enkel bij eeningeschakeld monitorbeeld starten.Door middel van een aangesloten actieve luidsprekerworden de

Page 7 - Résoudre les problèmes

OorzaakDe stroomvoorziening is onderbrokenDe zekering is stukDe polariteit van de verbinding tussen buitenstationen binnenstation is foutiefDe verbind

Page 8

InhaltEinleitung Seite 18Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 18LieferumfangAusstattungTechnische DatenSicherheitshinweiseMontage planenFunktion kontrol

Page 9 - Inleiding

AusstattungLieferumfang (siehe Abb. A):Außenstation Vorderseite (siehe Abb. B):Außenstation Rückseite (siehe Abb. C):Wandhalterung Außenstation (siehe

Page 10 - Technische gegevens

Klingelton: max. 68 dB(A) (in 1 m Abstand)Monitor: 2,5“ TFT, FarbeMonitor-Auflösung: 640 x 240 PixelLine out-Ausgang: 1 Vpp / 600 OhmAbmessungen: ca.

Page 11 - Montage plannen

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Eine geeignete Kabeldurchführungsmöglichkeit muss vorhanden sein,ggf. auch zum optionalen elektrischen Türöffner.Montieren Sie die

Page 12 - Wandmontage voorbereiden

41 Bouton duvolume42 Bouton deréglage de l'image43 Bouton dela sonnerie44 Bouton duvolume45 Trou pour lavis de montage46 Passagepour le câble47 T

Page 13 - Aansluitingen

AnschlüsseWandmontage fertigstellenAußenstation an Innenstation anschließenOptionalen Türöffner anschließenOptionalen Aktiv-Lautsprecher anschließenNe

Page 14 - Afvalverwerking

Türöffner (optional)Monitor ein- und ausschaltenMonitorbild einstellenIst ein Türöffner angeschlossen, können Sie die Tür / das Torfolgendermaßen entr

Page 15 - NL / BE - 17

UrsacheDie Stromversorgung ist unterbrochenist zuunterbrochenDie Verbindung zwischen Außenstation undInnenstation ist unterbrochenDie Polarität der Ve

Page 16 - Lieferumfang

Station intérieure VT 623MAdaptateurCâble de connexionTension de service : 15 V DCCourant consommé : max. 1,5 AFusible : 250 V, 3A ; Principe dedéconn

Page 17 - Technische Daten

!!!!!!!!!!!!!!!!!Optimisez le positionnement des appareils.Débranchez l'adaptateur de la prise de courantdu secteur.Débranchez également tous les

Page 18 - Montage planen

Achever le montage muralMise en serviceUtilisationTerminer le montage de la station extérieureTerminer le montage de la station intérieurePour passer

Page 19 - Wandmontage vorbereiten

!!!!!!!!!En appuyant sur les boutons [41] et [40] vouspouvez modifier la valeur deréglage de la commande de menu.BRIGHTNESS : Luminosité (0 à 100)CONT

Page 20 - Bedienung

FR / BE - 9Résoudre les problèmesProblèmesAucune image ne s'affiche, l'affichage del'état de fonctionnement n'est pas alluméRien n

Page 21 - Garantie

FR / BE - 10Élimination de l'appareil lorsqu'il est usagéGarantieServiceNe jetez pas le matériel d'emballage ni les appareils usagés da

Page 22 - Fehler beheben

Wandmontage voltooien Pagina 15InbedrijfsrellingInstellingen Pagina 16Onderhoud + reiniging Pagina 16Afvalverwerking Pagina 16Garantie Pagina 17Servic

Comments to this Manuals

No comments