Dexaplan DV 622 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Dexaplan DV 622. Dexaplan DV 622 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CÁMARA DE VIGILANCIA CON GRABADORA DIGITAL
TELECAMERADISORVEGLIANZACONUNITA'DIMEMORIZZAZIONE
CÁMARA DE VIGILANCIA CON MEMORIA DIGITAL DE VIDEO DV 622
TELECAMERADISORVEGLIANZACONMEMORIAVIDEODIGITALE DV622
ÜBERWACHUNGSKAMERAMIT DIGITALEM VIDEOSPEICHER DV622
SECURITYCAMERAWITHDIGITALSTORAGEDEVICE
SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622
Indicacionessobreoperaciónyseguridad Página 2
Istruzioniperfunzionamentoesicurezza pagina 12
Operatingandsafetyinstructions page 21
Bedienungs- undSicherheitshinweise Seite 29
ES
IT
GB
IE
Contenido
Introducción .................................................................... Página 2
Aplicación recomendada ...................................................Página 2
Alcance del suministro ......................................................Página 4
Equipamiento ..................................................................Página 4
Datos técnicos ..................................................................Página 4
Indicaciones sobre seguridad .............................................Página 5
Emplazamiento del dispositivo de
almacenamiento de vídeo .................................................Página 5
Emplazamiento de la cámara ............................................Página 5
Conexión .........................................................................Página 5
Montaje de la cámara ...................................................... Página 6
Puesta en servicio ............................................................ Página 6
Modos de funcionamiento del dispositivo
de almacenamiento de vídeo ............................................ Página 6
Modo de imagen en vivo................................................... Página 7
Modo de configuración...................................................... Página 7
Modo de almacenamiento................................................. Página 8
Modo de reproducción.......................................................Página 9
Borrado de imágenes / secuencias de vídeo almacenadas ....Página 10
Grabación manual (Quick Shot) .........................................Página 10
Accesorios opcionales ....................................................... Página 10
Mantenimiento + limpieza...............................................Página 10
Eliminación de desechos....................................................Página 10
Garantía ..........................................................................Página 11
Servicio ...........................................................................Página 11
Para eliminar averías ........................................................Página 11
DE
AT
Se pueden contemplar imágenes en vivo mediante la conexión del
almacenador de video a un aparato de TV o a un monitor de video. En
forma alternativa se pueden leer en la PC imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria SD.
El Set DV 622 está concebido para la operación en residencias
privadas. Está diseñado para el almacenamiento automático en caso de
eventos y no es adecuado para grabación continua. El equipo no es
utilizable para un sistema profesional de vigilancia de video. Cualquier
otra aplicación o modificación del equipo se considera como no
recomendada. No existe responsabilidad por daños indirectos, así como
por daños causados por el uso no recomendado o la operación
incorrecta. Tampoco nos hacemos responsables por daños indirectos a
causa del funcionamiento o del funcionamiento erróneo. En tanto que
una adherencia no prescribe legalmente de modo forzoso, se excluyen
las reclamaciones por daños, particularmente para tales lesiones
personales o daños a la propiedad emergentes del reemplazo del
equipo por falta de funcionamiento o funcionamiento incorrecto.
Una vigilancia por vídeo no sustituye sus obligaciones en cuanto a
atención, precaución o control.
Tome en consideración las regulaciones relativas a vigilancia por vídeo
en áreas industriales y públicas.
Se dispone como accesorio de una cámara adicional con cable de
conexión. Esta cámara sirve para la transmisión en vivo ampliada.
Solamente se pueden almacenar imágenes o secuencias de vídeo de
una cámara. Si se conectan dos cámaras, se debe seleccionar
manualmente la entrada de cámara a almacenar.
Introducción
Aplicación recomendada
Lea estas instrucciones para operación total y atentamente y pliegue
además la página 3 con las ilustraciones. Las instrucciones de
funcionamiento forman parte de este producto y contienen importantes
indicaciones para la puesta en servicio y el manejo. Tenga siempre en
cuenta todas las indicaciones sobre seguridad. Antes de la puesta en
servicio compruebe que todas las partes estén correctamente montadas.
Si tuviera preguntas o si no está seguro con relación al manejo del
equipo, consulte con un especialista, infórmese en Internet en
www.dexaplan.com o póngase en contacto con el centro de servicio.
Conserve con cuidado este manual y de ser necesario transfiéralo a
terceros.
El equipo DV 622 sirve para la grabación digital automática de
imágenes o secuencias de vídeo.
Consta de una cámara C-80 y un dispositivo de almacenamiento digital
DVS 100, conectados con un cable conectorizado, así como un aparato
para alimentación de red DSA-5P-05 FEU ó DSA-5P-05 FUK. La
cámara es resistente a la intemperie (grado de protección IP44) y con
esto no sólo es adecuada para la supervisión de espacios interiores sino
también para montaje y vigilancia en áreas exteriores. Si se enciende la
función de almacenamiento el software interno reconoce las
modificaciones y movimientos en la imagen de la cámara, y guarda en
una tarjeta de memoria SD una imagen o una secuencia de vídeo con
fecha y hora del día. Se puede utilizar una tarjeta SD con un máximo de
2GB
Oprimiendo algunas teclas es posible una grabación manual de
imágenes fijas o de secuencias de video.
Front side - page 1
Fold out 1
Back side - last page 38
- page 2
ES-2
L115
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - - page 2

CÁMARA DE VIGILANCIA CON GRABADORA DIGITALTELECAMERADISORVEGLIANZACONUNITA'DIMEMORIZZAZIONECÁMARA DE VIGILANCIA CON MEMORIA DIGITAL DE VIDEO DV 6

Page 2 - Fold out 2 - page 3

Page 12IndiceIntroduzione ... pagina 12Utilizzo conforme ...

Page 3 - Conexión

Page 13DotazioneSpecifiche tecnicheMemoria video (v. fig. A)Telecamera ed accessori (v. fig. B)Memoria video DVS 1001 Memoria video2 Tasto : Cursore v

Page 4 - Puesta en servicio

Page 14!!!!!!!!!!!Eviti che la memoria video e l'alimentatore vengano a contatto conl'umidità e non immerga mai gli apparecchi in acqua! Alt

Page 5 - Modo de configuración

Page 15Disposizione della telecamera1. Modalità immagine live2. Modalità di regolazione3. Modalità di memoriaIl supporto della telecamera serve anche

Page 6 - Modo de almacenamiento

Page 16Indicazione:Indicazione:!!!!!!!!La rappresentazione immagine in immagine serve per ampliare lapanoramica. Poiché l'immagine rimpicciolita

Page 7 - Modo de reproducción

Page 17Modalità di registrazioneNon può attivare questa modalità se l'apparecchio si trova in modalitàriproduzione. Si può registrare solo l&apos

Page 8 - 07-01-10 00

Page 18!!!!!!!!Selezioni sull'unità corrispondente la cartella“DCTV”.Selezioni la cartella giornaliera desiderata, ad es. 08-01-09-00 (lacartella

Page 9 - Para eliminar averías

ITPage 19!!!!!!!!##!!Prema il tasto [11].Selezioni con i tasti [4] o [2] “YES”.Prema il tasto “OK“ [13], per cancellare la cartella.Indicazione:se nel

Page 10 - Contenuto della confezione

Page 20CausaIl collegamento cavi tra memoria video e schermo nonè correttoÈ impostato il canale sbagliato sullo schermoLa memoria video è spentaLei ha

Page 11 - Specifiche tecniche

Page 21ContentsIntroduction ... Page 21Proper use Page 21Package contents Page 21

Page 12 - Montaggio della telecamera

Alcance del suministroEquipamientoCompruebe inmediatamente después de desempaquetar la integridad delalcance del suministro, así como la perfecta cond

Page 13 - Modalità immagine live

Page 22EquipmentTechnical dataEvent recorder (see Fig. A)1 event recorder2 Button : Cursor left / scroll3 Button / “Motion Detection”: Cursor up / mem

Page 14 - Modalità di regolazione

Page 23them elsewhere. Otherwise there are dangers of fire, personal andfatal injury.Prevent the event recorder and the power supply from coming intoc

Page 15 - Modalità di riproduzione

Page 24Live image modeAfter switching on, the device is automatically in still image mode with therecording function activated (factory setting).The d

Page 16 - 1. Immagine piena

Page 25Selection of the recording mode (still image / videomode )/ - Selection of the TV system- Leaving the setting modeStill images or video sequenc

Page 17

Page 26records when motion is detected. If you wish to record using specified timeperiods, you can control the mains power supply using a commercially

Page 18 - Risoluzione problemi

Page 27GB/IE-27!!!!!!!!If you would like to pause an image or video sequence, press one ofthe buttons [4] or [2] again. Press this button again in ord

Page 19 - Package contents

Page 28DisposalWarrantyDo not dispose of packaging material, used batteries or products ashousehold waste. Please use your recycling system. Details a

Page 20 - Safety instructions

Livebildmodus...Seite 24Einstellmodus...

Page 21 - Mounting the camera

AusstattungTechnische DatenVideospeicher (s. Abb. A)Kamera und Zubehör (s. Abb. B)Videospeicher DVS 1001 Videospeicher2 Taste : Cursor nach links / bl

Page 22 - Operation

klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls droht Brand-,Lebens- und Verletzungsgefahr!Verhindern Sie, dass der Videospeicher und das Netzgerät

Page 23 - Setting mode

Page 5Dispositivo de alimentación de red DSA-5P-05 FEU ó DSA-5P-05 FUKAlimentación de corriente: 100-240 V , 50/60 Hz, 0,2 ASalida de corriente: 5 V C

Page 24 - Playback mode

Schrauben [27] und Dübel [26] (Lochabstand ca. 27 mm, Bohrtiefeca. 25 mm) an der gewünschten Stelle.Die Halterung der Kamera dient auch als Stativ (s.

Page 25 - Maintenance + cleaning

Hinweise:Hinweis:####!!!!Die Bild-in-Bild Darstellung dient zur erweiterten Übersicht. Da dasverkleinerte Bild digitalisiert wurde, ist die Auflösung

Page 26 - Troubleshooting

Bereiches (Entfernung max. 1,5m) oder dass zusätzliche Beleuchtungangebracht wird.Schalten Sie den Speichermodus aus. Drücken Sie hierzu die Taste“Mot

Page 27 - Lieferumfang

!!!!!!!!!Schieben Sie die SD-Karte in ein Lesegerät Ihres eingeschalteten PCsein.Wählen Sie auf dem entsprechenden Laufwerk den Ordner “DCTV”aus.Wähle

Page 28 - Sicherheitshinweise

Löschen von gespeicherten Bildern/VideosequenzenManuelle- Aufnahme (Quick Shot)Optionales Zubehör1. Löschen von Einzel- Bildern / Videosequenzen2. Lös

Page 29 - Montage der Kamera

Page 6!!!!!##!!!!!!Conecte el enchufe del dispositivo de alimentación de red [24b] delcable de conexión a la clavija [22a ó 22b] del cable de distribu

Page 30 - Livebildmodus

Page 7Modo de imagen en vivoAl encender el equipose pone automáticamente en el modo de imagen fijacon función de almacenamiento activada(configuración

Page 31 - Einstellmodus

Page 8Si el modo de almacenamientoestá apagado, no se enciendeel indicador[9] en el modo deimagen en vivo.Usted también puede seleccionar directamente

Page 32 - Speichermodus

Page 9Indicaciones para la calidad de la imagenComportamiento en caso de falla de energía o después delapagadoReproducción en una PC- Si se desea una

Page 33 - DE/AT-35

Page 10!!!!!!!!!!!!Presionando de nuevo la tecla "Play" [10] se muestran las seisúltimas imágenes almacenadas (o las respectivas primeras im

Page 34 - DE/AT -36

ESCausaLa conexión por cable entre el dispositivo dealmacenamiento de vídeo y la pantalla no está correctaSe configuró el canal equivocado en la panta

Comments to this Manuals

No comments