1 FR/BEMode d’emploi et instructions de sécuritéIntroductionLisez attentivement la totalité du présent mode d’emploi. Il fait partie du produit et co
J Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Andernfalls droh
11 DE/ATj Schrauben Sie im Uhrzeigersinn den Zufallsschalter 3 mit dem Gewinde 2 in die Lampenfassung 1. j Schrauben Sie im Uhrzeigersinn die Glühl
12 DE/ATFehler behebenFehler Ursache BehebungDie Befehlsbestäti-gung bleibt aus oder die eingestellte Funktion funktioniert nicht oder nicht ordnung
2 FR/BEfaisant, veillez toujours à ce que le filetage et la douille restent toujours parfaitement secs. Danger de mort par électrocution dans le cas c
3 FR/BEj Avant le montage, éteignez la lumière.j Coupez le courant avant le montage. Tenez compte des instructions de sécurité.j Le cas échéant, d
Problèmes et solutionsProblème Cause SolutionIl n‘y a pas de confirmation de l‘ordre ou la fonction programmée ne fonctionne pas ou ne fonction ne pas
5 NL/BEBedienings- en veiligheidsaanwijzingen InleidingLees deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies volledig en zorgvuldig door. Zij hoor
6 NL/BEJ Het apparaat hoort niet thuis in kinderhanden. Het is geen speelgoed. Bij negeren dreigt levensgevaar.J Laat het verpakkingsmateriaal ni
7 NL/BEj Schroef de toevalsschakelaar 3 met de schroefdraad 2 met de klok mee in de lampfit-ting 1. j Schroef de gloeilamp 5 met de klok mee in de
8 NL/BEStoringen verhelpenStoring Oorzaak VerhelpenDe commandobeve-stiging blijft uit of de ingestelde func-tie functioneert niet of niet correct.De
9 DE/ATBedienungs- und Sicherheitshinweise EinleitungBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie gehört zu diesem
Comments to this Manuals